We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

明​日​の​夢 (Ashita no Yume - Tomorrow's Dream)

from Aozora (Blue Skies) by TAKATSU

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Get the full demo shipped in its sleeve design and packaging, signed, with a thank you note as well as other digital download goodies - hidden tracks, bonus song, booklet, photography, lyrics and more

    Includes unlimited streaming of Aozora (Blue Skies) via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days
    Purchasable with gift card

      $6.50 USD or more 

     

about

First track of the Aozora (Blue Skies) demo. Originally written in Japanese for Japan and all the victims of the disasters last year after the tsunami / earthquake. Japan has always been a huge part of my life and Japanese culture, music, fighting spirit has always influenced me and is what inspired me and kept me going throughout the years towards my dreams. It was heartwrenchingly painful and traumatic to experience it all, despite being across the globe. Almost being powerless, so I couldn't help but need to do something with music. We will continue to fight and pray for recovery and those still suffering. We won't forget and we still have hope. The song of encouragement is dedicated to everyone out there fighting for the future, for dreams of better tomorrow.

lyrics

ココロ震える
今挫けそうかも
強く成りたい
一人じゃないよ

終わりじゃなくて
未来見えなくても
一緒に頑張ろう
いつも続けている

人生が戦いなら
君のために生きたい

明日の夢はすぐ叶えるんだ
いつでも信じてる
すぐ夜が明ける
心配しないで

泣きそうの時は希望があるから
自分の声を忘れないで

決めた道に行こう
世界で遥か彼方

星空を見ている
明日は新しいデイ
僕らも輝き
チャンスを待っているんだ
心配しないで

今引き返せって無理だね
二人で先に進む
どこ分かない

明日の夢はすぐ叶えるんだ
星空を見ている
明日は新しいデイ
This is our dream
Our one desire
Take this night and turn it into day
これから譲れない
きっと光見つけた
心配しないで

明日の夢

----

ENGLISH TRANSLATION

Our hearts are trembling
Perhaps we're crushed now
I want to become stronger
We're not alone

It's not the end
Even when the future can't be seen
Let's try our hardest together
And always continue on

If life is a fight,
I want to live on for you

Tomorrow's dreams will soon be fulfilled
At all times we'll keep believing
That the dawn will break soon
Please don't worry

When you seem like crying, there's hope
Please don't forget your own voice

Let's go on the path we've decided
Faraway in the world

We're watching the starry skies
Tomorrow is a new day
We're waiting for our own chance to shine
Please don't worry

It's impossible to turn back now
The two of us will go on forward
I don't know where

Tomorrow's dreams will soon be fulfilled
We're watching the starry skies
Tomorrow is a new day
This is our dream
Our one desire
Take this night and turn it into day
From here on in, don't surrender
We've definitely found the light
Please don't worry

credits

from Aozora (Blue Skies), track released March 11, 2012
Home-made!

license

all rights reserved

tags

about

takatsu Toronto, Ontario

I'm a singer-songwriter who believes in changing the world, inspiring souls and touching hearts through music :) I enjoy creating and producing many different kinds of music. Coming from pop rock / pop punk / metalcore band roots, eventually as bands had to part ways, I took on acoustic music. But recently I'm returning to producing full band songs! I write in Japanese, English and perhaps more :) ... more

contact / help

Contact takatsu

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like takatsu, you may also like: